1. Danke! · 2. Danke schön / danke sehr – “Большое спасибо” · 3. Vielen Dank – “большое спасибо” · 4. Ich danke dir / Ihnen / euch – “Благодарю тебя/вас” · 5.
«Не за что» по смыслу соответствует фразе «не стоит благодарности» и означает, что оказанная помощь была совсем несложной. А для тех, кто предпочитает не обесценивать собственный труд, есть и другой, более универсальный вариант ответа: «пожалуйста» или «всегда пожалуйста».
Что сказать в ответ на спасибо на немецком языке?
3. Упомяните причину ответа и выразите благодарность
Ответить на поздравления можно так: Danke. / Danke schön. / Vielen Dank. / Herzlichen Dank. Vielen Dank, что дочитали статью до конца и ...
Как сказать спасибо на немецком: набор полезных фраз ; danke – спасибо. ; Ich danke Ihnen! – Я благодарю Вас! ; Ich danke dir! – Я благодарю тебя! ; Wir danken ...
Спасибо за приглашение. Danke für die Einladung. Спасибо за гостеприимство. Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit/Gastfreundschaft.
7 способов ответить на благодарность на немецком · Bitte · Gern geschehen · Kein Problem · Keine Ursache · Nichts zu danken · War mir ein Vergnügen.
Что сказать в ответ на спасибо на немецком языке? · Bitte. — Пожалуйста. · Bitte schön. — Красивое (милое) пожалуйста. · Gern geschehen. — С удовольствием. · Nichts ...
Как ответить на благодарность
Большое спасибо! Wie dankbar bin ich Ihnen/dir! — Как я вам / тебе благодарен! • Реплика благодарности за небольшую услугу от хорошо знакомых людей.
По-русски можно ответить: "Спасибо за твои пожелания...." А как это по-немецки сказать? "Danke für deine Wünsche..." не подходит.
Danke (schön)! – Спасибо!/ Благодарю! Vielen Dank!/ Danke vielmals!/ Danke sehr! – Большое спасибо! Tausend Dank! – Огромное спасибо! Herzlichen Dank!